Rarity cita Rossella O'Hara in Via col Vento, cambiando una parola di una delle frasi più famose e toccanti del film, e rivolgendosi a Celestia anziché a Dio.
La battuta di Rossella (o Scarlett, in versione originale) è "As God is my witness, I'll never be hungry again!", trasformata da Rarity in "As Celestia is my witness, I shall never be sisterless again!".
Il parallelo è molto più evidente in inglese che non in italiano, dato che nell'adattamento nostrano di Via col Vento la frase è diventata "Lo giuro davanti a Dio, non soffrirò mai più la fame!" Non avendo un modo di rendere la battuta di Rarity sensata modificando un unico termine, ho preferito optare per una traduzione più letterale. Per inciso, "As God is my witness" viene ripetuto tre volte nell'intero monologo di Rossella, e in una di queste occasioni anche in italiano la forma scelta è stata "Dio mi è testimone".
|